مدير برنامج خادم الحرمين الشريفين للابتعاث الخارجي : ترجمة الوثائق في الوقت المناسب يغني الطالب من الوقوع في استغلال مراكز الترجمة
[COLOR=green]صحيفة طبرجل الإخبارية-الرياض[/COLOR]
طالب مدير برنامج خادم الحرمين الشريفين للابتعاث الخارجي الدكتور ماجد الحربي، بسرعة ترجمة الوثائق المطلوبة للطلاب المزمع ترشيحهم للابتعاث في المرحلة السادسة من برنامج خادم الحرمين الشريفين للابتعاث الخارجي، بسبب ما لوحظ من تضاعف تكاليف الترجمة خلال مرحلة تدقيق الوثائق العام الماضي، ولتتمكن لجان التدقيق التي ستبدأ عملها مع انطلاق الأسبوع القادم في كل من المراكز الستة لإنهاء إجراءات الطلاب.
وبين الدكتور الحربي، أن أبرز الوثائق المطلوب ترجمتها لطلاب الدراسات العليا، تتمثل في كشف الدرجات، و ثلاث توصيات، ومقترح يوضح الهدف من الدراسة والاهتمامات البحثية باللغة الإنجليزية، و صورة مصدقة من الشهادة الأخيرة لما قبل المرحلة المطلوبة للدراسة وصورة قرار معادلتها إذا كانت صادرة من الخارج، بالإضافة إلى تعبئة الاستمارة الخاصة بمراسلة الجامعات التي سوف تكون متاحة بموقع الوزارة الإلكتروني بعد انتهاء فترة التسجيل في البرنامج وإعلان أسماء المرشحين.
وطالب مدير برنامج خادم الحرمين الشريفين للابتعاث الخارجي، أن على الطلاب المبتعثين لمرحلة البكالوريوس، التأكد من تجهيز صورة مصدقة من شهادة الثانوية باللغة الإنجليزية وصورة قرار معادلتها إذا كانت صادرة من الخارج ومعادلتها لدى وزارة التربية والتعليم، بالإضافة إلى صورة من بطاقة الهوية الوطنية أو صورة ملونة من البطاقة العائلية، و صورة من اختبار القدرات، و من الاختبار التحصيلي، بجانبها تعبئة الاستمارة الخاصة بمراسلة الجامعات التي سوف تكون متاحة بموقع الوزارة الإلكتروني بعد انتهاء فترة التسجيل في البرنامج وإعلان أسماء المرشحين.